Minuit vingt

Auteur(s) Galera, Daniel (1979-...) (Auteur) ;Sa Moreira, Régis de (1973-...) (Traducteur)
Titre(s) Minuit vingt / Daniel Galera ; traduit du portugais (Brésil) par Régis de Sa Moreira.
Editeur(s) Paris : Albin Michel, 2018.
Collection(s) (Romans étrangers).
Résumé A la fin des années 1990, Antero, Aurora, Emiliano et Andrei avaient créé un fanzine électronique. En janvier 2014, Andrei, devenu écrivain, est tué en pleine rue. Les trois amis se réunissent à Porto Alegre et reconstituent le puzzle de leur histoire commune.

Coup de cœur : Un roman qui questionne sur le monde contemporain. Les trois personnages principaux nous dévoilent leur vie au tournant de la quarantaine. Sous forme de puzzle, on passe d’un personnage à un autre à chaque chapitre. Avec beaucoup de scepticisme à l'égard de la société post-internet, société que leur génération a contribué à développer. Un roman à la fois très noir sur l'avenir, tout en tentant des notes décalées sur un tas de thèmes sociétaux : l'émergence des sites pornos, l'uniformisation des goûts par les algorithmes imposés, l'homosexualité, la solitude, l'isolement, la maternité...Un roman qui peut surprendre par son ton parfois très direct, mais qui a le mérite de nous raconter une histoire qui prend sens dans le contexte politique actuel. Juste une remarque négative : dommage que ce roman ne soit pas juste un peu plus long.
Sujet(s) Littérature brésilienne
Genre Coup de coeur ;
Ajouter à une liste
Réserver

Exemplaires

Exemplaires : Minuit vingt
Titre Support Bibliothèque Section Localisation Cote Situation
Minuit vingt Icône du support Livre MéridienneRomansRDC adultesR GALEDisponible

Description

Note

Commentaires

Tags

Extraits musicaux

Table des matières

Biographie

Extrait

Vidéos

Appartient aux sélections

Autres enrichissements

COM_OPAC_VISIONNEUSEPDFDOCUMENT